Retorno a Paraty
Uma das manchetes sobre a Flip, a Festa Literária Internacional de Parati:
- "Booker Prize é uma loteria", irona Kiran Desai em retorno à Paraty
O comentário era da indiana Kiran Desai, a mais jovem escritora a ganhar o prêmio literário Booker Prize.
O problema da frase é de crase.
O acento grave não é usado antes de nomes de cidade não especificados (salvo raríssimas exceções, como Praia Grande).
Há uma dica antiga para perceber isso. Basta fazer uma permuta com o verbo "vir".
Se o resultado for "venho de" ou "venho do", não há crase: vou ao Japão (= venho do Japão), vou a Piracicaba (= venho de Piracicaba), vou a São Caetano do Sul (= venho de São Caetano do Sul).
Só vai haver crase se o resultado for "venho da": vou à França (= venho da França), vou à praça (= venho da praça).
Não é esse o caso de Paraty (venho de Paraty). Sem crase, portanto:
- "Booker Prize é uma loteria", irona Kiran Desai em retorno a Paraty
Comentários